ネット上で見かける「The Onion」

ネットの掲示板やコメント欄を見ていると、「The Onion」の記事が度々言及されるんですよ:

Thought this was an article from The Onion when I read the headline

見出しを読んだ時、The Onionの記事だと思ったよ

This title reads like an Onion article

この題名はOnionの記事みたく読めるよ

Sounds like an Onion article lol

オニオンの記事みたいに聞こえる、大笑い

Please let this be fake news, if not this is just so absolutely, disgustingly vile.

偽のニュースであってくれ、そうでないならまじでムカつくほど不快。

Same thought… this is so hopelessly stupid it’s borderline onion material…

同じ思い・・・これは望みがないほど馬鹿げているのでオニオンの題材との境界線上だ・・・

This could easily be a headline from the Onion.

これはジ・オニオンの見出しに簡単になれるよ。

明らかに、ネガティブな意味合いで使われていますが、この「The Onion」なるものは一体何なんでしょう? 日本人にはいまいちピンとこないんです。オニオンってたまねぎ🧅ですよね。

The Onionとは?

そこで、困ったときのUrban Dictionaryを紐解けば、

The Onion

「アメリカの最も上品なニュースの情報源」。アメリカの政治やポップカルチャーをバカにする風刺。

“America’s Finest News Source.” A satirical that makes fun of American politics and pop culture.

とあって、ここの上品と言うのは明らかに皮肉ですね(笑)

他にも、Wikipediaを見れば、

The Onion

ジ・オニオンはアメリカのデジタルメディア企業と新聞組織で、国際、国内、地元ニュースの風刺記事を配信する。

(略)

ジ・オニオンの記事は、事実とフィクションを含む時事問題を報道する、記事や社説、路上のインタビューを使って伝統的ニュース組織の論調や形式をモノマネする、伝統的なニュースサイトの形式やAP通信の社説の雛形を使って。

The Onion is an American digital media company and newspaper organization that publishes satirical articles on international, national, and local news.

[…]

The Onion’s articles cover current events, both real and fictional, parodying the tone and format of traditional news organizations with stories, editorials, and man-on-the-street interviews using a traditional news website layout and an editorial voice modeled after that of the Associated Press.

つまり、風刺に大幅に舵を切ったアメリカのメディアですかね。日本ではあまり聞かない感じ。

「ジ・オニオン」のロゴ
The Onion Logo

The Onionの実際の記事鑑賞

そこで、論より証拠、The Onionさん⤴️の実際の記事を眺めて、どんな感じか確認しましょう。

大谷翔平

まず、日本でもおなじみメジャーリーガー大谷の記事。

Babe Ruth Comparisons Grow After Hammered Shohei Ohtani Eats 53 Hot Dogs

酔っ払った大谷翔平が53個のホットドッグを食べた後、ベーブ・ルースとの比較が増大

ホームランではなく、ホットドッグです。ご丁寧に写真もフォトショップしています(笑)

イーロン・マスク

イーロン・マスクのツイッター買収も彼らにかかれば。

BREAKING: ‘The Onion’ Has Purchased A 0.000000125% Stake In Twitter And Is Demanding A Seat On The Board

速報:「ジ・オニオン」はツイッターの株の0.000000125%を購入し、取締役会の席を要求

さすがに、取締役会に出るには株数が少なすぎるでしょ(笑)

安倍元首相暗殺

安倍元首相の暗殺も、銃社会アメリカの皮肉に早変わり。

Shinzo Abe Assassination Prompts Americans To Wonder What It Would Be Like If Someone Got Shot In U.S.

安倍晋三の暗殺は「もしアメリカで誰かが撃たれたらどうなるんだ」とアメリカ人に疑問をもたせる

もちろん、毎日誰かが銃で撃たれているアメリカ社会への風刺ですね。

チェスカンニング問題

最後に、最近あったチェスのカンニング問題も。

Niemann Cheating Scandal Spirals Out Of Control As Magnus Carlsen’s Rook Found Dead

ニーマンのカンニングスキャンダルは、マグヌス・カールセンのルークの死体が見つかったことで、手に負えない状況に

チェスの駒のルークは縦横にしか動けないので、銃で撃たれた時に斜めに逃げられず死亡と記事では結ばれています(笑)

最後に

ということで、アメリカの風刺メディア「The Onion」の感じはなんとなく分かったのではないかと思います。日本でいうと、虚構新聞⤴️なんですね。ただし、記事数は段違いですが。向こうではDumb Starbucksみたいなパロディ権が確立されているのが大きいのでしょうか?

これがビジネスとして成り立っているのが個人的に面白いと思いました。それでは〜