メジャーリーグでピッチャーが使う粘着物質問題

今回は時事ネタ。メジャーリーグベースボール(MLB)で、ピッチャーが密かに指に付けてボールの滑りを抑える粘着物質が問題になっています。

あのダルビッシュまでもが言及していますね。

そして、この大リーグのボール滑りやすい問題は、以前から、そして今現在も、海を渡った日本人投手によっても度々言及されています。

曰く、日本のボールは適度に湿っているので滑らないが、MLBのものは滑るから大変という話。

これは野球の問題なので、このブログではこれ以上突っ込みませんが、この問題の記事を英語で見ていると必ず出てくるのが「sticky」という単語です。実はこの単語、色んな意味を持っているんですよ。今回はそれを見ていきます。

「Sticky」の意味

ネバネバ、ベトベト

まず最初が、ネバネバくっつきやすいという意味での「sticky」。これは、上で述べたMLBのボール問題で出てきた例。↓これはやばい(笑)

野球のボールが粘着物質で手に付く
SportsNet LA [Credit: Spectrum Networks]

汗でベタつく、そのような天候

次に、蒸し暑く汗が出るような天気や、汗による肌のベタつきも「sticky」ですね。

sticky

Of weather, hot and windless and with high humidity, so that people feel sticky from sweating.

天候、暑く無風で高い湿度のため人々が汗でベトベトと感じるような

子供の手を握ったスージーは何故彼の手が「sticky」なのか大慌てです(笑)

スージー: Why is his hand sticky? Why is your hand sticky?
『マーベラス・ミセス・メイゼル』
The Marvelous Mrs. Maisel [Credit: Amazon Prime Video]

厄介な、面倒な

このネバネバさは、問題などからなかなか逃れられないことも意味できます:

sticky

Potentially difficult to escape from.

可能性として避けるのが難しい

実際、『刑事コロンボ』では、船医に「sticky question」をしています。なかなか厄介な質問なんですね。ちなみに質問の内容は「心臓発作のフリして医者を騙せるか」という医者の診断技術に疑いをかけるもので、stickyなのも頷けます。

コロンボ: I’d like to ask you a sticky question.
船医: Yes, what is it?
『刑事コロンボ』で、船上で船医に質問するコロンボ
Columbo [Credit: NBC]

「Sticky Wicket」の意味

ちなみに、stickyに関連して「sticky wicket」というイディオムも登場していたので紹介。意味は「厄介な状況」。語源はクリケットのピッチ(投げて打つ場所)がぬかるむところから:

sticky wicket

  1. (cricket) A pitch that has become wet because of rain and therefore on which the ball bounces unpredictably.(クリケット)雨でピッチが湿ってボールがどこに跳ねるか分からない状況
  2. A difficult or unpredictable situation.(困難または予想できない状況)

『ビッグバン★セオリー』のシェルドンが恋人と親友の板挟みで「sticky wicket」と言っています。

シェルドン: you’re my girlfriend, and I don’t want you to be upset. Then again, Wil Wheaton’s my friend, and I don’t want him to be upset. Hmm… This is a sticky wicket.
The Big Bang Theory [Credit: CBS]

ポストイット

stickyでポストイットも表します。これはもちろん貼れるからですね。

sticky

A sticky note, such as a post-it note.

粘着性のあるノート、ポストイットのような

壁にはられた大量の付箋紙
Image by Pexels from Pixabay

掲示板等でトップに表示されるスレッド

最後に、インターネットの掲示板等で、トップに固定されるスレッドや注意書きも「sticky」です。新着スレッドや最新コメント順でスレッドの順番は通常変わりますが、それだけはトップにstickしてるんですね。

sticky

(Internet) A discussion thread fixed at the top of the list of topics or threads so as to keep it in view.

(インターネット)掲示板で視界に入るようにトップに固定されるスレッド

redditのsticky
redditのsticky

最後に

今回は「sticky」の意味について見てきました。ここまでくればこの記事タイトルの「MLBの粘着物質問題はSticky?」に2つの意味があるのが分かると思います。「ネバネバくっつく」と「厄介な」というダブルミーニングなんですね(笑) それでは〜